柳暗花明

柳暗花明
liǔ'ànhuāmíng
dark willows and blooming flowers—a beauteous scene; a new vista
* * *
liu3 an4 hua1 ming2
lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope, light at the end of the tunnel
* * *
柳暗花明
liǔ àn huā míng
dense willow trees and bright flowers; enchanting sight in spring time
* * *
柳暗花明|柳暗花明 [liǔ àn huā míng] lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope light at the end of the tunnel

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Оуян Шафэй — кит. трад. 歐陽莎菲, пиньинь: Ōuyáng Shāfēi …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”